Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة متخصصة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch لجنة متخصصة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las funciones y facultades del comité especializado de lucha contra el blanqueo de dinero son las siguientes:
    وتتمثل وظائف وسلطات اللجنة المتخصصة لمكافحة غسل الأموال في التالي:
  • b) Establecimiento de un comité especializado para la protección de los niños contra los malos tratos.
    (ب) تشكيل لجنة متخصصة بحماية الأطفال من سوء المعاملة؛
  • El Gobierno de Cuba tiene el derecho soberano de denunciar el daño que el embargo inflige a su pueblo, al pueblo de los Estados Unidos, a terceros países y al derecho internacional.
    زيادة على ذلك، إن العراق يرى من الضروري تشكيل لجنة متخصصة لمتابعة التشريعات الوطنية ولإعداد توصيات في هذا الصدد.
  • Como Presidente de la Comisión Internacional para la Exploración Científica del Mar Mediterráneo, el Príncipe Rainiero alentó a ese importante órgano a crear un comité especializado para combatir la contaminación marina.
    والأمير رينييه الثالث، بصفته رئيس اللجنة الدولية للاستكشاف العلمي للبحر الأبيض المتوسط، شجع تلك الهيئة المهمة على إنشاء لجنة متخصصة لمكافحة التلوث البحري.
  • Aunque la propuesta de crear un comité ad hoc sobre el desarme nuclear no es lo que habríamos deseado, aceptamos patrocinarla para poner fin al estancamiento de la Conferencia.
    ورغم أن إنشاء لجنة متخصصة معنية بنزع السلاح النووي لا يحقق أملنا، فإننا نقبل دعمها حتى يخرج المؤتمر من هذه الأزمة.
  • Kenya aprecia y apoya, pues, las iniciativas para fortalecer la protección y seguridad del personal de las Naciones Unidas y el personal asociado y, en particular, la labor del Comité Especial sobre el alcance de la protección jurídica en virtud de la Convención sobre la Seguridad del Personal de las Naciones Unidas y el Personal Asociado.
    وأصاف أن كينيا تقدر وتشجع المبادرات التي تدعو إلى تدعيم الحماية والأمن لموظفي الأمم المتحدة، وخاصة عمل اللجنة المتخصصة حول اتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
  • La Conferencia de Desarme debería concertar lo antes posible negociaciones sobre el tratado de cesación de la producción de material fisionable, y la propuesta de establecer un comité especial sobre desarme nuclear es muy acertada.
    وينبغي أن يجري مؤتمر نزع السلاح مفاوضات بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية في أقرب وقت ممكن، ويلقى اقتراح إنشاء لجنة متخصصة معنية بنزع السلاح النووي ترحيبا شديدا.
  • El 28 de mayo de 2007 el Consejo de Seguridad Nacional de México estableció un Comité Especializado de Alto Nivel para coordinar las medidas del poder ejecutivo en materia de terrorismo, desarme y seguridad internacionales.
    وفي 28 أيار/مايو 2007 أنشأ مجلس المكسيك للأمن القومي لجنة متخصصة رفيعة المستوى من أجل تنسيق التدابير التنفيذية فيما يتعلق بالإرهاب، ونزع السلاح والأمـن الدولي.
  • La creación del Comité Especializado de Alto Nivel es de gran importancia para el fortalecimiento del marco institucional de México de conformidad con lo previsto en el plan de acción de la estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
    وإنشاء اللجنة المتخصصة الرفيعة المستوى خطوة هامة جدا في تعزيز إطار المكسيك المؤسسي في إطار خطة العمل للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
  • En la Ley Nº 220 se contempla la creación de un comité que organice todas las cuestiones relativas a la educación de los niños con necesidades especiales, facilitando así su inclusión y velando por sus derechos a la educación, y en última instancia a las oportunidades de empleo.
    يلحظ القانون 220 إنشاء لجنة متخصصة تتولى تنظيم كافة الأمور المتعلقة بتعليم الأطفال ذوي الحاجات الخاصة مما يسهل دمج المعوق وتأمين حقوقه من تعليم وتأمين فرص العمل.